THIS SONG KEEPS PLAYING AFTER EVERY TIME I PLAY A MILGRAM SONG PLEASE STOP WHAT DOES MILGRAM HAVE TO DO WITH A RAM SAM SAM A RAM SAM SAM GULI GULI GULI GULI GULI RAM SAM SAM. 2023-11-11T20:43:46Z Comment by CZ🥊. A RAM SAM SAM💯💯💯💯. 2023-11-06T08:22:52Z Comment by Mo Yaz. 5 year old favourite song. 2023-11-04T21:58:33Z Comment by A Ram Sam Sam Fun Dance Kids Songs!Lyrics:A ram sam sam, a ram sam samGuli guli guli guli guli ram sam samA ram sam sam, a ram sam samGuli guli guli guli gul Provided to YouTube by Dockland MusicA Ram Sam Sam · The Countdown KidsBack to School! (Elementary School Favorites)℗ 2004 Countdown Media GmbH, a BMG compan Sam Smith popolsku, tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Znajdź teksty swoich ulubionych piosenek po polsku. Provided to YouTube by Just EntertainmentA Ram Sam Sam · Dolci MelodieDolci Melodie (Le Più Belle Canzoni Per Bambini)℗ 2022 Dolci MelodieReleased on: 2022-0 🌈 Playlist: https://bit.ly/Pookie_plist🐈 Subscribe: https://bit.ly/PookieKids_SubscribeHello Pookie Kids!Are you ready to dance with us!A ram sam samA ram . A ram sam sam, a ram sam sam kręcę młynek, kręcę młynek tu kolana mam. Zasypiam, zaypiam ​kręcę młynek, kręcę młynek tu kolana mam. Ci, którzy zakupili ten produkt kupili również: 477. BELLA CIAO wersja wokalna i instrumentalna + N U T Y włoska mel. lud, sł pol. Więcej info Więcej info Więcej info 249. BUTY BASI (wersja wokalna + instrumentalna) taniec pochodzenia fińskiego, sł. Maria Tomaszewska Więcej info Więcej info 222. RĘCE PROSTO (wersja wokalna + instrumentalna) + N U T Y muz. Axé Moi, sł polskie w luźnym tłumaczeniu Maria Tomaszewska Więcej info Tekst piosenki: Było cudownie tak jak we śnie Kiedy nam śpiewał Elvis Presley Czerwone usta jak czereśnie Całować mógłbym je codziennie Czekałem tam, gdy do mnie przyszłaś Już miałem plan pojechać z Tobą na przystań Sam na sam Ref.: Było cudownie tak jak we śnie Kiedy nam śpiewał Elvis Presley Czerwone usta jak czereśnie Całować mógłbym je codziennie (2 x) Dziś jestem sam, ta sama przystań Opowiem Wam, jak było, kiedy byliśmy Sam na sam Ref.: Było cudownie tak jak we śnie Kiedy nam śpiewał Elvis Presley Czerwone usta jak czereśnie Całować mógłbym je codziennie (4 x) Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu Zostawię moje serce za drzwiami, Nie powiem ani słowa To wszystko zostało już powiedziane, wiesz? Dlaczego więc po prostu nie poudajemy, Że nie boimy się tego, co nadejdzie I tego, że nic nam nie zostanie? Teraz, nie zrozum mnie źle, Wiem, że nie ma dla nas jutra, Ale wszystko o co proszę to Jeśli to moja ostatnia noc z tobą, Przytul mnie tak, jakbym była kimś więcej niż przyjacielem, Podaruj mi wspomnienia, do których będę mogła wrócić Chwyć mnie za rękę, w chwili, kiedy będziemy robili to, co kochankowie To ważne, jak się to skończy Bo co, jeśli już nigdy nikogo nie pokocham? Nie potrzebuję twojej szczerości, To już jest w twoich oczach I jestem pewna, że moje oczy mówią same za siebie Nikt nie zna mnie tak, jak ty I odkąd jesteś jedynym, który się liczy, Powiedz mi - do kogo pobiegnę? Teraz, nie zrozum mnie źle, Wiem, że nie ma dla nas jutra, Ale wszystko o co proszę to Jeśli to moja ostatnia noc z tobą, Przytul mnie tak, jakbym była kimś więcej niż przyjacielem, Podaruj mi wspomnienia, do których będę mogła wrócić Chwyć mnie za rękę, w chwili, kiedy będziemy robili to, co kochankowie To ważne, jak się to skończy Bo co, jeśli już nigdy nikogo nie pokocham? Sprawmy, że to będzie dla nas lekcja miłości Sprawmy, że w taki sposób siebie zapamiętamy Nie chcę być podła lub niesprawiedliwa I nie proszę o wybaczenie, Wszystko o co proszę to Jeśli to moja ostatnia noc z tobą, Przytul mnie tak, jakbym była kimś więcej niż przyjacielem, Podaruj mi wspomnienia, do których będę mogła wrócić Chwyć mnie za rękę, w chwili, kiedy będziemy robili to, co kochankowie To ważne, jak się to skończy Bo co, jeśli już nigdy nikogo nie pokocham? Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Tekst piosenki: Królowa Dram Teskt oryginalny: zobacz tłumaczenie › Tłumaczenie: zobacz tekst oryginalny › Ja modliłam się długo Tylko o jedno By przy sobie kogoś mieć Czemu dzisiaj tu tak pusto Smutno, ponuro Czy nie tak coś ze mną jest? Mówią o mnie raczej zdolna Mądra, skromna A ja wątpię czy tak jest Dzisiaj czuję się niechciana Sama, Sanah Czy ktoś taką zechce mnie O nie Czy rozkręcę się? I poniesie mnie, poniesie mnie I poniesie mnie A póki co dziwi mnie to Że lubię me łzy Bo taki mam styl Przecież i tak czaru mi brak A na drugie mam Królowa dram A póki co dziwi mnie to Że mimo tych łez Dobrze mi jest Przecież i tak czaru mi brak A na drugie mam Królowa dram Królowa dram Inne patrzą się tak pięknie Namiętnie, ponętnie Ja w podłogę wbijam wzrok Chodzą jak w zwolnionym tępie Tak pewnie, zwiewnie U mnie wciąż nieśmiały krok O nie Czy rozkręcę się? I poniesie mnie, poniesie mnie I poniesie mnie A póki co Dziwi mnie to, że lubię me łzy Bo taki mam styl Przecież i tak Czaru mi brak, a na drugie mam Królowa dram A póki co Dziwi mnie to, że mimo tych łez Dobrze mi jest, przecież i tak Czaru mi brak, a na drugie mam Królowa dram, królowa dram Królowa dram Oo Tak na drugie mam Oo Królowa dram Ooo Ja modliłam się długo Tylko, o jedno By przy sobie kogoś mieć I prayed for a long time Just one thing To have someone with you Why is it empty here today? Sad, gloomy Is something wrong with me? They talk about me rather capable Smart, modest And I doubt it is so I feel unwanted today Sama, Sanah Does anyone want me like that Oh no Will i get started And he will carry me, he will carry me And he will carry me And for now I am surprised That I like my tears Because that's my style I still lack magic And on the other I have the Queen of drama And for now I am surprised That despite these tears I feel good I still lack magic And on the other I have the Queen of drama Drama queen Others look so beautiful Passionately, alluringly I stare at the floor They walk in slow motion Yes, airy I'm still a shy step Oh no Will i get started And he will carry me, he will carry me And he will carry me For now I am surprised that I like my tears Because that's my style Anyway I miss the spell and on the other I have Drama queen For now I am surprised that despite these tears I feel good, anyway I miss the spell and on the other I have Drama Queen, Drama Queen Drama queen oo Yes, I have it oo Drama queen ooo I prayed for a long time Just one thing To have someone with you Pobierz PDF Kup podkład MP3 Słuchaj na YouTube Teledysk Informacje Tytułowy singiel z debiutanckiej płyty Sanah „Królowa Dram”. Podobnie jak w wielkim hicie „Szampan”, artystka jest współautorką zarówno muzyki (wraz z Thomasem Martinem Leithead-Dochertym), jak i tekstu (wspólnie z Magdaleną Wójcik). Muzycznie utwór jest nastrojową balladą zaaranżowaną głównie przy użyciu fortepianu. W warstwie tekstowej Sanah znajdziemy gorzkie i krytyczne spojrzenie na samą siebie. Słowa: Zuzanna Jurczak, Magdalena Wójcik Muzyka: Zuzanna Jurczak, Thomas Martin Leithead-Doche Rok wydania: 2020 Płyta: Królowa Dram Ostatnio zaśpiewali Inne piosenki Sanah (70) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 10 komentarzy Brak komentarzy Memory Midnight, not a sound from the pavement Has the moon lost her memory? She is smiling alone In the lamplight The withered leaves collect at my feet And the wind begins to moanMemory, all alone in the moonlight I can smile at the old days I was beautiful then I remember The time I knew what happiness was Let the memory live againEvery street lamp Seems to beat A fatalistic warning Someone mutters And a street lamp gutters And soon it will be morningDaylight, I must wait for the sunrise I must think of a new life And I mustn't give in When the dawn comes Tonight will be a memory too And a new life will beginBurnt out ends of smoky days The stale cold smell of morning The street lamp dies Another night is over Another day is dawningTouch me, it's so easy to leave me All alone with my memory Of my days in the sun If you touch me You'll understand what happiness is Look, a new day has begun... Ostatnio edytowano przez Ondagordanto dnia czw., 09/07/2020 - 17:40 tłumaczenie na polskipolski Wspomnienie Północ, żadnych odgłosów z ulicy Czy księżyc stracił pamięć? Uśmiecha się samotnie W świetle lampy Uschnięte liście gromadzą się na mych stopach A wiatr zaczyna lamentowaćWspomnienie, samotna w świetle księżyca Mogę marzyć o minionych dniach Byłam wówczas tak piękna Pamiętam Czasy, kiedy jeszcze wiedziałam, czym jest szczęście Niechaj wspomnienie znowu ożyjeKażda latarnia na ulicy Zdaje się wybijać Fatalistyczne ostrzeżenie Ktoś coś mruczy Latarnia zaczyna trzaskać Wkrótce nadejdzie ranekBrzask, muszę poczekać na wschód słońca Muszę myśleć o nowym życiu I nie mogę się poddawać Gdy nadejdzie świt Dzisiejsza noc również stanie się tylko wspomnieniem I rozpocznie się nowe życieWypalone końcówki zadymionych dni Zatęchły zapach zimnego poranka Latarnia uliczna umiera Kolejna noc dobiegła końca Świta kolejny dzieńDotknij mnie, tak łatwo zostawić mnie Samą ze wspomnieniem Moich słonecznych dni Jeśli mnie dotkniesz Zrozumiesz, czym jest szczęście Spójrz, wstaje nowy dzień... Przesłane przez użytkownika Klaudia Szafran w niedz., 30/10/2016 - 12:48

a ram sam sam tekst po polsku